こんにちは、ザロです!

 

国際結婚カップルの子供への教育方法って悩みますよね?
せっかく国際結婚したんだから子供にはバイリンガル、トライリンガルになって欲しい!と思うのは当たり前だと思います。

 

日仏カップルの私たちも例に漏れず、子供たちにはバイリンガルやトライリンガルになってほしいと考えています。
せっかく幼少期からいろんな言語に触れられるという好条件がそろっているのですから、それを活かさないのはもったいないですからね。

 

今回はそんな日仏カップルの私たちが、子供たちをバイリンガル・トライリンガルにするためにやっていること・決めたことをご紹介します。

 

ちなみに私たちの子供たちはまだ3歳と1歳なので、どうなるか結果はわかりません。
結果はブログが続いていれば追々ご紹介させていただきます!

私たちの簡単な言語スペック

夫(フランス人)
フランス語→ネイティブ
英語→会話はできる。使い方が色々間違っていたり、フランス語アクセントが強い。
日本語→それなりに会話はできる。日本の会社で働いていた経験あり。

私(日本人)
フランス語→ほぼできないw
英語→会話はできる。フランス語できないのにフランス語アクセントになってると言われる(笑)
日本語→ネイティブ

子供たちへの希望(主に私の)
私たちの中では「英語・フランス語・日本語」の順で重要度が高いので、トライリンガルでもこの順番にネイティブ度合いが強くなってほしい。

 

両親それぞれの母国語で話しかける

 

私たちの場合は私が日本語で話しかけ、夫がフランス語で話しかけます。

前述の通り残念ながら私も夫も英語力はネイティブ並みにないので、英語で話しかけることはやめています。
慣れるために単語で英語を教えることはありますが、英語での会話はしないようにしています。
私たちの変なアクセントがついたり、間違った英語が身についても嫌ですので(笑)

 

英語で話しかけないけれど一番重要度が高く一番身につけてほしい言語ではありますので、英語教育が私たちの課題ですね。

 

なので幼少期にできることはとにかく英語に慣れさせて、英語に触れることが自然になるような環境を作ろうと思いました。

 

そこで私たちがやっていることが次の項目です。

 

ネイティブの動画や映画を観せる

 

賛否両論あるかもしれませんが、うちでは幼少期からYouTubeで英語の動画を観せるようにしています。

 

この「Wow! English TV」がめちゃめちゃおすすめです。
とてもおもしろく、つい私も観入ってしまうので一緒に観て一緒に楽しめます。

 

実は最近、うちの3歳の子が教えてもいない英単語を急に話すようになったりしています。
「どこで覚えたの?」と聞くと「Steve (Wow! English TV) でやってた」と言いました。
英語ではわかるけど日本語ではわからない、なんて名詞も結構あります。

 

進んで自分から観たいと言ってくるので、本人は自覚ないですが楽しんで学んでいるようです。

 

あとNHKのEテレを観るお子さんも多いと思いますが、音声を英語に切り替えられる番組は英語で観たりもしています。
いつも日本語で観ていた番組を英語に切り替えても、小さい内は違和感なく観られるようです。

 

今は身近にあってしかも無料のサービスがいくらでもあります。
わざわざ高い子供用英語教材を買う必要があるのか?と感じますね。

 

日本語以外の絵本を読んであげる

 

「ネイティブではない言語では話さない」から矛盾してますが、英語やフランス語などの絵本を読んであげるのもおすすめです。
赤ちゃん用の絵本でしたら簡単な単語や文章ですのでそこまで気にせずに読めるのではないかと思います。

 

ちなみにうちでは私がフランス語できないので、子供がフランス語の本を持ってくるととっても困ってしまいます(笑)
そんな時は絵の雰囲気で日本語でアドリブで読んだり、英語で絵の名詞を言ったりしています。無理にフランス語で読もうとはしません!(読めないだけ)

 

…フランス語勉強しなきゃですね…

 

子供の将来のために思い切って移住する

 

私たちが決意したのはこれです。

 

思い切ってその言語の国に移住することです。

 

英語とフランス語をメインにしたい私たちはカナダのモントリオールに移住することを決めました。
モントリオールがあるケベック州はフランス語圏なので第一言語がフランス語になりますがケベック州以外は英語が第一言語ですので、カナダで2番目に大きな都市であるモントリオールはフランス語と英語を話せる人がたくさんいます。バイリンガル都市ですね!

 

私たちにはぴったりだと思い、子供の将来のため、私たち家族のために移住することにしたのです。

 

日本語に関しては引き続き家では私が子供たちに日本語で会話して、あとはモントリオールにある日本語センターに週一通う予定です。

 

この記事を書いている2019年1月現在、夫は単身カナダで職業訓練校に通い、私と二人の息子は日本にいます。
学校が終わる2020年3月には私と子供たちもカナダへ移住予定です。

 

カナダ移住についてはこちらを参考にしてください。

子供をバイリンガルにする方法まとめ

 

まだまだ子供が小さく結果が出ていない私たちなので「この方法なら確実!」というメソッドはありません。
ですが何よりも大事なのは親が面倒くさがらず根気よく続けることだと思います。

 

私たちは夫婦そろって面倒くさがりなので多分日本にいたら日本語オンリーになってしまうと思います(笑)

 

外で英語・フランス語を覚えてくれれば、という他力本願的な部分も含んだ移住ではあります。

 

よかったらみなさんの「こんなことしているよ」も教えてください。
今後の参考にさせていただきますし、許可いただければ記事にもしたいと思います。

メッセージお待ちしてます!

おすすめの記事